Versículo 17

Texto Hebreo: Y yo, he aquí que traigo un diluvio de aguas sobre la tierra para destruir toda carne en la que haya espíritu de vida bajo el cielo: y todo lo que hay en la tierra perecerá.

Así también lo tiene el Intérprete Caldeo: Diluvio en hebreo se dice מַבּוּל, que algunos derivan de בלה, con el prefijo מ, que significa mezclar y confundir; otros, sin embargo, creen que se deriva de נבל, que significa fluir, corromperse y marchitarse, ya que en el diluvio todo fluyó y se pudrió, y todo lo que vivía bajo el cielo fue consumido.

Dice entonces: He aquí que traigo aguas del diluvio. Te ordené, dice, que hicieras un arca, porque yo, yo, digo, traeré las aguas del diluvio. Pues no es mi voluntad destruir al justo con el impío: porque yo, que juzgo toda la tierra, no hago este juicio para que el justo sea como el impío: sino que destruiré a los impíos. Pero como te he visto justo ante mí, quiero salvarte de las aguas del diluvio; y si hubiera encontrado cincuenta justos en la tierra, perdonaría todo el lugar: incluso si fueran cuarenta y cinco, no los destruiría: y si fueran cuarenta, no lo haría; si encontrara treinta, no golpearía: incluso si fueran veinte, no mataría: ni siquiera, si encontrara diez, destruiría a los hombres impíos: sino que los salvaría por causa de los justos. Pero porque sólo te he visto justo ante mí, te salvaré a ti, y destruiré a los demás, y destruiré toda carne en la que haya espíritu de vida bajo el cielo; todo perecerá, porque lo creé todo por causa del hombre: por lo tanto, siendo destruido aquel por quien todo esto fue hecho, es consecuente que también ellos sean destruidos.

© 2025 Bibliotecatolica
Todos los derechos reservados

contacto@bibliotecatolica.com

Accepted payment methods: Credit and Debit cards
Powered by PayPal